Fusaida mabuta ni hitoshizuku no uso Zutto sotto atashi himegoto Dakareru tochuu no zanzou ga iya Kasaneta nukumori nuiawasete Gekiryuu e shinjuu warukunai deshou Kyouki wa kyouki ni surikaete ...shite Saiai wo eranda hi sore wa sore wa yoku hareta asa Sabakenai ten naraba issou, kono mama kageri no hou e Tooku naru kodou made hitotsu hitotsu mite wasurenaide ne Narihibiku kizuchi nado de wa futari wa hakarenai wa Saiai wo eranda hi sore wa sore wa yoku hareta asa Anata demo anata demo nai atashi wo eranda asa Translation On your closed eyelids, one drop of lies Forever, gently, I am, by secrets, Embraced, while displeased by the afterimage. The rising warmth is sewn together, To the raging stream, a double suicide isn't bad. Wild joy becomes a dangerous weapon. ...do it The day I found my beloved, that was, that was a fine sunny morning. All the more, if it's a heaven that can't judge, towards the gloom. Take careful notice of the retreating beat and don't forget. Because the two of us can't measure it with a mallet or anything. The day I found my beloved, that was, that was a fine sunny morning. The morning neither you nor you found me.