Un pastor y un estudiante en Belén tienen contienda que los pastores no hacen buenas migas con las letras: os latines del sopista el pastor los interpreta porque la lengua latina la entiende como la griega. Oigan, que empiezan, que en la noche que el Verbo ha nacido, latines es fiesta. Pastor: - Salga el estudiante. Estudiante: - Adsum. Y el pastor, ¿qué quiere? P.: - Fiesta, fiesta. E.: Quién es el Domine? P.: Ego, ego. Y tú, Gilote, ¿qué le traes al niño? E.: - Gaita gallega. 'Coplas' Suene la gaita y ande la fiesta, que esta noche los cuerdos son locos y va cada uno siguiendo su tema. Suene la gaita y ande la fiesta. E.: Sun escolasticus pauper a nativitate mea et accepi doctoratum civitas salamanquesa. P.: Eso es decir que la mula está manca de una pierna y que está muy viejo el buey, pues anda con la muleta. E.: Qui dat nivem sicut lanam cayó del cielo et in terra, veritatem dico vobis, habemus réquiem aeternam. P.: Eso es decir que está helando y que el buey es una bestia pues se viene con bonete, pudiendo entrar con montera. Suene la gaita y ande la fiesta que esta noche los cuerdos son locos y va cada uno siguiendo su tema. Suena la gaita y ande la fiesta.