» 
 » 
Cri Du Coeur



Эдит Пиаф - Cri Du Coeur - Текст песни

Слова: Жак Превер, музыка: Анри Кролла, 1960

Это не только мой голос поёт,
Это - другой голос, толпа голосов,
Нынешний или прежний голос,
Смешные, солнечные голоса,
Огорченные, восхищающие,
Душераздирающие и разбитые голоса,
Улыбающиеся и взволнованные голоса,
Безумные от боли и от радости.

Это - голос совсем новой печали,
Голос любви, умершей или живой
Голос бедного беглеца,
Голос утопленника, который прыгает в воду
Это - голос ребенка, которому дают пощечину,
Это - голос робкой птицы,
Голос воробья, умершего от холода
На уличной радостной мостовой...

И всегда, всегда, когда я пою,
Эта птица поёт со мной.
Всегда, всегда, еще живой,
Его бедный голос дрожит, боится за меня.
Если я скажу, всё, что он поёт,
Всё, что я видела, и всё, что я знаю,
Я об этом сказала бы чересчур и недостаточно
И все это - я хочу об этом забыть.

Другие голоса поют старый напев,
Это их воспоминание, больше не моё.
У меня лишь единственный крик души:
"Я не люблю несчастье! Я не люблю несчастье!"
И несчастье мне воздает хорошенько
Но я о нем знаю, оно меня не пугает больше.
Оно говорит, что мы поженились с ним вместе,
Даже если это правда, я не верю этому ничему.

Безжалостно, я стираю мои слезы.
Я их не оглашаю.
Если бы тянули стоп-кран (аварийный сигнал)
По поводу отдельных печалей,
Поезда не смогли бы никогда двигаться,
И я смотреть пейзаж.
Если случайно, он слишком некрасивый,
Я жду, чтобы он снова сменился на красоту.

И таможенники отчаяния
Могут действительно вскрыть мой багаж,
Меня ощупывать, меня расспрашивать,
У меня никогда ничего нет задекларировать.
Любовь, как и я, отправляется в путешествие.
Однажды я её встречу.
Едва я увижу её лицо,
Сразу же я её узнаю...
   
Другие композиции этого автора:
Другие материалы по этой песне:

https://primanota.net/edith-piaf/cri-du-coeur-lyrics.htm