Mateo Flecha el Viejo - El Fuego - текст песни (слова), перевод

  • текст
  • ноты
¡Corred, corred, pecadores! 
 ¡No os tardéis en traer luego 
 agua al fuego! 
 ¡Fuego, fuego! ¡Agua al fuego! Este fuego se ençiende 
 es el maldito pecado 
 que, al que no halla ocupado, 
 siempre para sí lo prende. Cualquier que de Dios pretende 
 salvaçión, procure luego 
 agua al fuego. 
 ¡Fuego, fuego! ¡Agua al fuego! Venid presto, pecadores, 
 a matar aqueste fuego; 
 hazed penitençia luego 
 de todos vuestros errores. ¡Reclamen esas campanas 
 - dandán - 
 dentros de vuestros coraçones! 
 Poned en Dios las afiçiones 
 todas las gentes humanas. 
 ¡Reclamen esas campanas 
 - dandán - 
 ¡Llamad esos aguadores luego 
 luego sin tardar! 
 Y aiúdennos a matar 
 este fuego. Non os tardéis traer luego 
 dentro la vostra conciençia 
 mil cargos de penitençia 
 de buena agua, 
 y ansí materéis la fragua 
 de vuestros malos deseos; 
 y los enemigos feos huíran. ¡Oh, cómo el mundo se abrasa 
 no teniendo a Dios temor, 
 teniendo siempre su amor, 
 con le que el demonio amasa! 
 Por cualquiera que trapasa 
 los mandemientos de Dios 
 canteremos entre nos 
 dándole siempre baldones: 
 'Cadent super eos carbones; 
 in ignem, dejicies eos; 
 in miseriis non subsistent.' Este mundo donde andamos 
 es una herviente fragua 
 donde no ha lugar el agua 
 si por ventura tardamos. 
 ¡Oh, cómo nos abrasamos 
 en el mundo y su hervor! 
 Por qualquiera pecador 
 que lo que da Dios no toma, 
 se dirá lo que de Roma 
 cuando se ardían sin favor. "Mira Nero de Tarpeya 
 a Roma como se ardía; 
 gritos dan niños y viejos, 
 y él nada se dolía." ¡No os tardéis! ¡Traed agua ya! 
 Y vosotros, ¡atajad! 
 ¡Corred! ¡Presto socorred! 
 ¡Sed prestos y muy ligeros 
 a dar golpes a los pechos! 
 -¡Tras! - ¡Corred! 
 !Atajad, atajad! , a questos techos! 
 ¡Cortad presto esos maderos! 
 ¡Tańed! - dandán - ¡Tańed, tańed más apriesa, 
 que vamos sin redençión! 
 ¡Tańed presto, que ya çesa 
 con agua nuestra pasión! 
 Y ansí, con justa razón 
 dirán las gentes humanas: 
 ¿Dónde las hay 
 ¿Dónde las hay tales agua soberana? 
 ¿Dónde las hay tales agua? 
 Toca, Joan, con tu gaitilla, 
 pues ha çesado el pesar - 
 Yo te diré un cantar 
 muy polido a maravilla. 
 Veslo aquí - 
 ¡Ea, pues!, todos deçir: 
 
Dindirín, dindirín, dindín 
 De la Virgen sin mançilla 
 ha manado el agua pura. 
 Y es que ha hecho Criatura 
 al Hijo de Dios eterno 
 para que diese gobierno 
 al mundo que se perdió; 
 y una Virgen lo parió, 
 según hemos sabido, 
 por raparar lo perdido 
 de nuestros padres primeros.  ¡Alegria, caballeros! 
 que nos vino en este día 
 que parió sancta Maria 
 al Pastor de los corderos. 
 Dindirín Y con este Naçimiento; 
 que es de agua dulçe y buena, 
 se repara nuestra pena 
 para darnos a entender 
 que tenemos de beber 
 desda agua los sedientos, 
  guardando los mandamientos 
 a que nos obliga Dios, 
 por que se diga por nos: 
 "Qui biberit ex aqua, 
 non sitiet in aeternum".   
Другие композиции этого автора:
Другие материалы по этой песне:

https://primanota.net/mateo-flecha-el-viejo/el-fuego-lyrics.htm